новини переклад бюро

9 листопада в України буде проходити День української писемності та мови

«Бувають в історії народів дати, - констатував С. Єфремов, - які немовби розривають надвоє їхнє життя і кладуть нову межу високу посеред рівного шляху історичних подій…Ми маємо таку історичну дату – це пам’ятний в історії України рік 1798. Того року прилетіла перша ластівка українського національного відродження – невеличка книжечка, од якої не тільки початок нового українського письменства рахуємо, а й новий етап позначаємо в історії Українського народу. З неї в українському письменстві починається той потужний дух свідомого демократизму й людяності, боротьбі за право людини й нації, простування до добра і волі, який озивався і раніше, але з цього часу зробився вже домінуючою нотою в нашому письменстві. То була «перелицьована» на українську мову «Енеїда» Івана Котляревського, перший твір нового письменства, що знайшов широкий відгук в Україні.»

Міжнародний День перекладача – 30 вересня

В усі часи перекладна література була не лише важливим містком єднання народів, слугувала надійною опорою порозуміння між різними цивілізованими культурами, а й давала людині змогу безпосереднього входження у світи нових ідей, художніх образів, високих моральних цінностей.

Вже від княжої доби на українських землях стає відомою перекладна література, якою користувалися в церквах, навчальних закладах, бібліотеках. Це були переважно твори, перекладені з грецької мови, що після прийняття християнства виявилися особливо важливою духовною потребою на теренах Київської Русі. Богослужбові книги, Святе Письмо (Біблія), життя святих, твори отців церкви, збірки біблійних афоризмів, уривків праць учених, поетів поширювалися в церковнослов’янських перекладах. Сюди ж слід віднести твори історичного, географічного та природознавчого змісту, а також переклади світських повістей та романів.

З Днем перекладача!

Апостиль знов повернули Департаменту Мін'юсту

В Порядок проставляння штампу Апостиль знов внесені зміни. Відтепер Апостиль більш не підпорядковується «Департаменту нотаріату, банкрутства та функціонування центрального засвідчувального органу». Це право повернули Департаменту Міністерства юстиції.

Про це можливо дізнатися з Наказу Міністерства юстиції України від 05.09.2014, який вступив в силу 19.09.2014 року. «НАКАЗ. Про внесення змін до додатка до Порядку проставлення Апостиля в Мін`юсті на офіційних документах, призначених для використання на території інших держав, та підготовки Міністерством нотаріально оформлених документів для подальшої консульської легалізації»

<< попередня 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 наступна >>

Будь ласка, надсилайте ваші побажання за адресою office@perekladburo.com.ua